Introducción

Ejemplos

Resúmenes

Glosario

Calendario

Trabajos

Trabajos de investigacion

Objetivos:  

 

1. Dominar las categorías que subyacen la investigación sociolingüística.

 

2. Adquirir un conocimiento amplio de la variación lingüística (sus causas, sus diversas manifestaciones, su correlación con la variación social, su relación con el cambio lingüístico).

 

3. Adquirir experiencia práctica en la investigación sociolingüística participando en el diseño y desarrollo de una investigación.

 

4. Llegar a ser observadores perspicaces del uso que hacen otros (y uno mismo) del lenguaje.

 

Temas:

 

1. Qué estudian los sociolingüistas

 

2. Lenguaje y variación: Dialectología y sociolingüística; normas y desviación de las normas; variación y cambio; estereotipos, marcadores e indicadores; factores que motivan la variación, etc.

 

3. Variación social: La variación lingüística que se da dentro de una sociedad, el meollo de la sociolingüística.  

 

4. Variación y estilo: Factores condicionantes, breve sección sobre la CMC (comunicación digital o electrónica), relaciones interpersonales, entorno social, tema, etc.

 

5. Actitudes lingüísticas: Prejuicios en contra y a favor de lenguas y variedades ajenas y en contra y a favor de la lengua propia; la motivación de los prejuicios; investigaciones recientes atinentes a los prejuicios lingüísticos; cuándo nacen los prejuicios; el purismo, etc.

 

6. La  cortesía como variable lingüística: Estrategias positivas y negativas, actos amenazantes para la imagen, acciones compensatorias, etc.

 

7. Redes sociales (no cibernéticas): canales horizontales; canales verticales; redes densas y redes flojas; pandillas y grafiteros como redes sociales, etc.

 

8. Lenguaje y tecnología:  Comienzos de una lingüística cibernética;  comunicación por medio del correo electrónico, el chateo, el mensajeo, el blogueo, redes sociales (cibernéticas), etc.; impacto sobre el lenguaje, registros, fusión del lenguaje escrito y oral, iconismo, la celeridad del cambio, etc. )

 

9. El multilingüismo:  Sociedades multilingües, alternancia y mezcla de códigos, convergencia y transferencia, bilingüismo coordinado y compuesto, contextos de adquisición, lenguas dominantes y subordinadas, desarrollo intelectual del bilingüe, relación con la demencia senil.

 

10. Género, sexo y sexismo en el lenguaje:  Género versus sexo; sexismo lingüístico; distintos abordajes del tema; sexismo léxico;  posibles casos de sexismo gramatical en español; diferencias en el uso del lenguaje determinadas por el género; etc.

 

11. El contacto lingüístico:  Como incide en la variación y el cambio, nivelación dialectal, contacto “global” (¿inglés global?), la globalización de la variación, contacto entre lenguas diferentes, interferencia y transferencia, etc.

 

13. Lenguas pidgin y criollas:  Teorías sobre su origen; tipología; compendio de la gramática del criollo jamaiquino; continuum (pos)criollo (dadas las circunstancias sociales necesarias); discordia en torno al continuum; actitudes sobre las lenguas pidgin y criollas

 

Evaluación:

 

Primer examen parcial:                 25%

Segundo examen parcial:              25%

Proyecto de investigación:            30%

Participación en clase y en blog     20%

 

Herramientas:

 

Sitio web: El curso tiene su propio sitio web donde el estudiante encontrará varios vínculos para acceder a otras páginas del sitio. En una de esas páginas encontrará los ejemplos que se usarán durante las clases, los cuales debe bajar, imprimir y llevar a la clase. Esto libera al profesor de pasar la mitad de la clase de espaldas a los alumnos mientras usa la pizarra. Las lecciones duran dos horas y 40 minutos, espacio durante el cual los alumnos pueden hacer cosas mucho más importantes que escribir, tales como pensar, expresar sus puntos de vista, hacer preguntas y cuestionar lo dicho por un compañero o el profesor. Por tanto, el día después de cada clase --y mediante otro enlace— los alumnos podrán acceder a un resumen de lo visto el día anterior el cual podrán imprimir o estudiar en línea. En el mismo sitio web hay una página donde aparece el Programa y otra donde está

el Calendario del curso.

 

Blog (o Bitácora):  El curso cuenta con su propio blog donde los alumnos (y el profesor) podrán discutir los temas explorados durante las clases y otros relativos a la materia. También se usa el blog para comunicaciones o preguntas que interesan a todo el grupo. Se espera que todos los alumnos participen activamente en este foro.

 

Correo electrónico:  El curso tiene su propia dirección de correo electrónico donde los alumnos podrán comunicarse privadamente con el profesor cuando les sea necesario. Si desean reunirse con él en el recinto de la Universidad, podrán recurrir a  este medio para ponerse de acuerdo con él en cuanto al día y la hora.

 

 

Bibliografía general:

 

Bialystok, Ellen; Fergus I. M. Craik, Raymond Klein y Mythili Viswanathan (2004). Bilingualism, Aging and          Cognitive Control. The Americal Phychological Association.

     http://www.yorku.ca/coglab/wp-content/uploads/2007/11/Bialystok_Craik_Klein_Viswanathan.pdf

 

Bratt Paulston, Christina y G. Richard Tucker (2006)( Ed.). Sociolinguistics: The Essential Readings. Malden,      MA: Blackwell Publishing (lecturas escogidas).

 

Brown, Roger y Albert Gilman (1960).  “The pronouns of power and solidarity”. (En Bratt y Tucker.)

    http://www.mapageweb.umontreal.ca/tuitekj/cours/2611pdf/Brown-Gilman-Pronouns.pdf

 

Chambers, J. K. y Peter Trudgill (1980). Dialectology.  Cambridge: Cambridge University Press.

Fasold, Ralph (1987).  The Sociolinguistics of Society.  Oxford: Blackwell Publishers.

___________(1990).  The Sociolinguistics of Language.  Oxford: Blackwell Publishers.

 

Giglioli, Pier Paolo (1972). Language and Context. Nueva York:  Penguin Books

 

Holmes, Janet (1992).  An Introduction to Sociolinguistics. Edinburgh:  Pearson.

 

Hudson, A. D. (1996). Sociolinguistics.  Cambridge: Cabridge University Press (2ª edición).

 

Jara Murillo, Carla Victoria (2006). El español de Costa Rica según los ticos. San José:  Editorial Universidad      de Costa Rica.

 

Labov, William (1972a). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia:  University of Pennsylvania Press.

 

__________ (1972b). Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

 

Meyerhoff, Miriam (2006). Introducing Sociolinguistics. Nueva York: Routledge.

 

Newmeyer, Frederick (1988). Linguistics: The Cambridge Survey. IV Language: The Socio-Cultural Context.      Cambridge:  The Cambridge University Press.

 

Pride, J. B.  y  Homes, Janet (1972) (Ed.). Sociolinguistics.  Aukland:  Penguin Books Ltd.

 

Romaine, Suzanne (1996).  El lenguaje en la sociedad: Una introducción a la sociolingüística. Barcelona:            Ariel (Cap. 2, 3, 4, 5, 6,).

 

Silva-Corvalán, Carmen (2001).  Sociolingüística y pragmática del español. (Cap. 2 y 3.)

 

Spolsky, Bernard (1998). Sociolinguistics. Oxford:  Oxford University Press.

 

Tannen, Deborah (1993). The Relativity of Linguistic Strategies: Rethinking Power and Solidarity in Gender         Dominance.  (En Bratt y Tucker.)

 

Trudgill, Peter (1974). Sociolinguistics: An Introduction. Middlesex: Penguin Books.

 

Wolfram, Walt y Ralph W. Fasold (1974). The Study of Social Dialects in American English. Englewood Cliffs:        Prentice Hall.